17/10/2015 подала документы через МФЦ в г. Климовск на замену паспорта гражданина РФ в связи со сменой фамилии. Бракосочетание состоялось 17.09.2015 в Чехии.
МФЦ приняли пакет документов, 22.10.2015 МФЦ сообщает что УФМС по г. Климовску отказали мне в замене паспорта и требуют принести нотариально заверенный перевод св. о браке, а после этого оплатить штраф за то что паспорт к тому моменту будет просрочен.
Я отказываюсь это делать, т.к. предоставила полный комплект документов, а именно оригинал Св. о браке на чешском языке + перевод на русский язык с заверением судьи. Перевод прозводился в Посольстве РФ в г. Прага, ЧР, на нем присутсвует подпись и штамп уполномоченного судьи.
Но меня в УФМС не хотят слушать, операционист, которая не представляется говорит что мне надо обращаться к Начальнику отдела (Маланичева Татьяна Александровна) , но Начальника отдела не возможно найти на месте, в пятницу 23.10.2015 мне потребовалось сделать 6 звонком за день, наконец услышать что начальник отдела на месте, но она занята и когда освободиться никто не знает, поэтому "идите и в соответствии с нашим регламентов заверяйте свое свидетельство о браке нотариально на территории РФ".
После этого я написала на их электронную почту письмо обращение и попыталась пояснить им мою позицию. Но не получила на него никакого ответа.
Я не хочу и не буду делать нотариальное заверение + после этого платить штраф. Т.к. закон на моей стороне. Свои слова я подкрепляю официальным сообщением от Посольства ЧР в Москве.
ВОПРОС:
Добрый день!
Пожалуйста, подскажите каким соглашением (законом) регламентируется отношения РФ и ЧР в отношении заключении браков на территории ЧР и то, что свидетельство о браке выданное на территории ЧР признается в РФ?
ОТВЕТ:
Этим соглашением является ДОГОВОР МЕЖДУ ЧЕХОСЛОВАЦКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ И СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ ПО ГРАЖДАНСКИМ, СЕМЕЙНЫМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ, его можно найти на веб странице www.arbitr.ru/int_law_coop/treaties/40679.html /Федеральные арбитражные суды РФ/, под № 26.
Соглашение действует в отнашениях между Чешской Республикой и Российской Федерацией.
С уважением,
Alice Marie Svobodová
Первый Секретарь
Velvyslanectví České republiky v Moskvě/ПосольствоЧешской Республики в Москве
Embassy of the Czech Republic in Moscow
Konzulární úsek/Консулъский отдел/Consular Unit
ул. Юлиуса Фучика, дом 12/14
Москва 123 056
tel.: + 7 (495) 276 07 15
fax: + 7 (499) 791 29 82
ДОГОВОРЫ И СОГЛАШЕНИЯ, ДЕЙСТВУЮЩИЕ В ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
...
29. Договор между СССР и ЧССР о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 12 августа 1982 г.
...
Совершено в Москве 18 июля 1997 г. в двух экземплярах, каждый на русском и чешском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
"ДОГОВОР МЕЖДУ СССР И ЧЕХОСЛОВАЦКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ ПО ГРАЖДАНСКИМ, СЕМЕЙНЫМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ"(Подписан в г. Москве 12.08.1982)
...
Статья 11. Действительность документов
1. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны изготовлены или засвидетельствованы учреждением юстиции или иным учреждением либо специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и которые скреплены официальной печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения. Это относится также к документам граждан, подпись которых засвидетельствована по правилам, действующим на территории соответствующей Договаривающейся Стороны.
2. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны рассматриваются как официальные документы, пользуются и на территории другой Договаривающейся Стороны доказательной силой официальных документов.
Я надеюсь, что это поможет мне отстоять свою правоту перед УФМС г. Климовска и они выдадут мне паспорт в соответствии со сроками исполнения услуги. Ведь не знание закона не освобождает от ответственности и они как никто должны это понимать.